進化してねえじゃん akb48

進化してねえじゃん แม่งไม่ได้พัฒนาเลยนี่หว่า
おまえのことしか見えないよ
ฉันมองอะไรไม่เห็นแล้ว นอกจากเธอ
どうしようもないくらい大好きなんだ
ไม่รู้จะทำไงดี โคตรชอบเธอเลย
ああ こんな単純な感情を
ไอ้ความรู้สึกที่ว่าง่ายๆนี่
どうすればいいのだろう
ทำไงกับมันดี
爆発しそうだ
จะระเบิดออกมาแล้ว
人間って奴は太古の時代から
มนุษย์นี่เป็นแบบนี้มาตั้งแต่โบราณแล้ว
こんなことで悩んで来たのか?
คอยกังวลแต่เรื่องพวกนี้กันมานานแล้วใช่ไม๊
燃えたハートの骨 化石で出たよ
ไอหัวใจที่เก่าเหมือนซากฟอสซิว
俺ら 何も進化してねえじゃん
พวกเราไม่ได้พัฒนาเลยนี่หว่า
そう ずっとずっとずっと
ใช่ ตลอดๆมา
愛なんてわかってねえんだ
ไม่เคยเข้าใจเรื่องความรักเลย
俺ら 何も進化してねえじゃん
พวกเราไม่ได้พัฒนาเลยนี่หว่า
もう マジでマジでマジで
แม่ง จริงดิ
猿もほら笑ってるぜ
ลิงหัวเราะเยาะ แล้วเนี่ย
Tシャツ脱ぎ捨て裸で走ろう
ถอดเสื้อเชิตออก แล้ววิ่งตัวเปล่ามันไปเลย
おまえが好きだって
แล้วตะโกนไป
叫ぼう
ว่ารักเธอ
24時間 おまえを想っている
คิดถึงแต่เธอตลอด24ชม
ため息しか出ないくらい好きなんだ
ทำได้แค่เพียงถอนหายใจ เพราะชอบเธอ
ああ きっとただの動物だったら
ถ้าหากเราเป็นแค่สัตว์ละก็
すぐに求愛するだろう
คงมุ่งตรงไปจีบเธอได้ทันที
本能のままに…
ปล่อยให้มันเป็นไปตามสัญชาตญาณ
もしも振られたら立ち直れないなんて
ถ้าหากถูกปฎิเสธคงกลับมาเข้มแข็งไม่ได้หน่ะ
そんなこと考えてて
พอคิดถึงอะไรแบบนั้น
脳が重い分 先回りするんだ
สมองก็รู้สึกหนัก คิดไปก่อนว่าไม่สำเร็จแน่ๆ
俺ら どっか退化した方がいい
ถ้าพวกเรา หยุดพัฒนาลงน่าจะดี
そう だってだってだって
ใช่ หมายถึง
理屈より行動じゃねえか
ไม่ต้องทำทุกสิ่งด้วยเหตุผล
俺ら どっか退化した方がいい
พวกเรา ถดถอยลงน่าจะดีกว่า
今 欲に欲に欲に
ตอนนี้ ต้องการให้
正直に生きようぜ
ให้ทำสิ่งที่ออกมาจากใจจริงๆ
汗かきべそかき恥をかくしかねえ
ทั้งรอยเหงือนรอยน้ำตา มันคือความเจ็บปวด
おまえが好きだって
เพราะฉันชอบเธอ
暴れよう
คลุ้มคลั่งเลย
俺ら 何も進化してねえじゃん
พวกเราไม่ได้พัฒนาเลยนี่หว่า
そう ずっとずっとずっと
ใช่ ตลอดๆมา
愛なんてわかってねえんだ
ไม่เคยเข้าใจเรื่องความรักเลย
俺ら 何も進化してねえじゃん
พวกเราไม่ได้พัฒนาเลยนี่หว่า
もう マジでマジでマジで
แม่ง จริงดิ
猿もほら笑ってるぜ
ลิงหัวเราะเยาะ แล้วเนี่ย
Tシャツ脱ぎ捨て裸で走ろう
ถอดเสื้อเชิตออก แล้ววิ่งตัวเปล่ามันไปเลย
おまえが好きだって
แล้วตะโกนไป
叫ぼう
ว่ารักเธอ

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ロマンスのスタート Romance no Start Nogizaka46

今、話したい誰かがいる Ima, hanashitai dareka ga iru Nogizaka46

ポピパッパパー Popipapapa nogizaka46