ロマンスのスタート Romance no Start Nogizaka46
ロマンスのスタート Romance no Start Nogizaka46
ฉันไล่ตามด้วยจักยาน
自転車で追いかけた
รถบัสคันนั้นแยกเราออกจากกัน
รถบัสคันนั้นแยกเราออกจากกัน
あのバスに引き離されて
จากหน้าต่างคุณมองมาด้วยความสงสัย
จากหน้าต่างคุณมองมาด้วยความสงสัย
窓際で不思議そうに
และคุณก็มองเห็นฉัน
และคุณก็มองเห็นฉัน
君が僕を見る
ที่สี่แยก ไฟแดง
交差点 赤で
ทำให้ฉันตามเธอไปไม่ทัน
ทำให้ฉันตามเธอไปไม่ทัน
追いついても
ทั้งที่ฉันคนนี้
ทั้งที่ฉันคนนี้
何にもできない
ไม่สามรถทำอะไรได้เลย
ไม่สามรถทำอะไรได้เลย
僕なのに
เช้าวันนี้
เช้าวันนี้
今朝はなぜ
ทำไมถึงออกแรงเพื่อ
ทำไมถึงออกแรงเพื่อ
あんな向きになって
ปั่นจักรยานสุดแรงขนาดนั้น
ปั่นจักรยานสุดแรงขนาดนั้น
ペダル漕いだのだろう?
จู่ๆฉันก็ตาสว่าง
ふいに僕は目覚めてしまった
เหมือนมีกระแสไฟฟ้าวิ่งผ่าน
เหมือนมีกระแสไฟฟ้าวิ่งผ่าน
電流 走ったように
เป็นครั้งแรก
เป็นครั้งแรก
初めて
ที่ตกหลุมรักเธอ
ที่ตกหลุมรักเธอ
君に恋をした
อยู่ๆฉันก็ตาสว่าง
อยู่ๆฉันก็ตาสว่าง
ついに僕は目覚めてしまった
จนตอนนี้ก็รู้สึกว่ามันต่าง
จนตอนนี้ก็รู้สึกว่ามันต่าง
今までとは違うんだ
การพบเจอกับเธอมันช่างน่าตื่นเต้น
การพบเจอกับเธอมันช่างน่าตื่นเต้น
刺激的な君との出会い
ROMANSU no SUTAATO จุดเริ่มต้นของความโรแมนติก
ROMANSU no SUTAATO จุดเริ่มต้นของความโรแมนติก
ロマンスのスタート
คุณดูใสซื่อในชุดนั้น
純情が服を着た
และฉันที่ดูไม่ดีเนัก
และฉันที่ดูไม่ดีเนัก
イケテナイそう僕なんだ
กำลังรอรถบัสที่ป้าย
กำลังรอรถบัสที่ป้าย
バス停で待ってるとか
ไม่มีความกล้าถึงขนาดนั้น
ไม่มีความกล้าถึงขนาดนั้น
そんな勇気ない
ความรู้สึกเจ็บปวด
切ない気持ち
กำลังผลักดันฉัน
押されるように
อย่างสุดกำลังฉันอยาก
全力で何かを
จะทำอะไรสักอย่าง
จะทำอะไรสักอย่าง
したかった
รถบัสเคลื่อนออกไปแล้ว
รถบัสเคลื่อนออกไปแล้ว
遠ざかるバスは
โดยที่ไม่มีใครรู้
โดยที่ไม่มีใครรู้
誰も知らない
ความปรารถนาของฉัน
ความปรารถนาของฉัน
僕だけの憧れ
สักวันฉันจะปล้นหัวใจเธอมา
ある日 君にハート奪われた
บังเอิญ เพียงแค่ได้มองอย่างเดียว
บังเอิญ เพียงแค่ได้มองอย่างเดียว
偶然 見かけただけで
ฉันได้ตกหลุมรัก
ฉันได้ตกหลุมรัก
ホントの
คุณเข้าจริงอย่างจัง
คุณเข้าจริงอย่างจัง
恋に落ちたんだ
ดังนั้น ฉันจะเอาหัวใจคุณมาให้ได้
ดังนั้น ฉันจะเอาหัวใจคุณมาให้ได้
そうさ 君にハート奪われた
น่าตกใจมากที่จู่ๆ
น่าตกใจมากที่จู่ๆ
驚くほど簡単に…
ถ้าคุณรู้สึกถึงฉัน
ถ้าคุณรู้สึกถึงฉัน
僕のことに気づいてくれたら
ROMANSU no SUTAATO
ROMANSU no SUTAATO
ロマンスのスタート
จู่ๆฉันก็ตาสว่าง
ふいに僕は目覚めてしまった
เหมือนมีกระแสไฟฟ้าวิ่งผ่าน
เหมือนมีกระแสไฟฟ้าวิ่งผ่าน
電流 走ったように
เป็นครั้งแรก
เป็นครั้งแรก
初めて
ที่ตกหลุมรักเธอ
ที่ตกหลุมรักเธอ
君に恋をした
อยู่ๆฉันก็ตาสว่าง
อยู่ๆฉันก็ตาสว่าง
ついに僕は目覚めてしまった
จนตอนนี้ก็รู้สึกว่ามันต่าง
จนตอนนี้ก็รู้สึกว่ามันต่าง
今までとは違うんだ
การพบเจอกับเธอมันช่างน่าตื่นเต้น
การพบเจอกับเธอมันช่างน่าตื่นเต้น
刺激的な君との出会い
ROMANSU no SUTAATO จุดเริ่มต้นของความโรแมนติก
ROMANSU no
ROMANSU no
ROMANSU no SUTAATO
ROMANSU no
ROMANSU no SUTAATO
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น